どーなん?アジア!

どーなん?アジア!

インドネシア、フィリピンでの経験から、ためになる情報を余すことなく紹介していくブログです。

インドネシア語検定B級の傾向を徹底解説!これだけは押さえておきましょう!

f:id:wShindonesia:20180307111839p:plain

どうも、シン(@Jonsop1995)です。

今回は、『インドネシア語検定 B級』について紹介していきます。この記事を読んでくださっている方の多くは、インドネシア語検定C級には合格し、さらなる高みを目指している人ではないでしょうか??

 

インドネシア語検定C級 難易度・合格のための勉強法を大公開 」こちらの記事では、インドネシア語検定C級について紹介しています。よろしければ参考にどうぞ!

 

ちなみに、インドネシア語検定C級とB級の差はめちゃめちゃあります。。そのため、C級を楽勝で合格した方でもB級にはなかなか受かりません。

 

その理由についても紹介していきます。

それでは、早速みていきましょう!

 

 

 

 

インドネシア語検定B級のレベル

平易な新聞記事、文献を読んで翻訳でき、平易な業務文書を書いたり、簡単な通訳ができる。 

職場や社会生活に必要なインドネシア語を理解し、使用できる。 

 

読む:平易な新聞記事、文献、業務文書を読み、理解することができる。 

書く:平易な新聞記事、文献、業務文書の翻訳ができ、文書を書くことができる。 

聞く:平易なテレビニュースや会議などの内容を正確に理解することができる。 

話す:平易な社会問題について通訳したり、論理的に意見を述べることができる。

 

1次試験 筆記試験  90分       

   リスニング 20分  

 

2次試験 面接試験  約7分 

 

▶︎インドネシア語検定 評価基準と審査内容

 

インドネシア語検定C級レベルであれば、日常会話、日常生活などができるレベルでしたが、インドネシア語検定B級ではビジネスレベルを求められます。

 

これが、C級とB級の最も大きな違いです。さらに、インドネシア語検定 B級では日本語が一切ありません。質問文を含む、すべてインドネシア語で出題されています。

 

そして、インドネシア語の単語にも大きな違いがあります。それは、日常会話では使わないような政府の機関の名前やSingkatan(短縮語)が頻繁に出てくることです。

 

さらに、1次試験、2次試験があります。2次試験では、スピーキング能力が必要とされます。

 

インドネシア語検定B級の問題形式(1次試験)

インドネシア語検定B級には大きく分けて5つの問題形式があります。

  • 文章読解
  • 語彙問題
  • 文法問題
  • 翻訳
  • リスニング

 これらの問題形式について紹介していきます。

 

 文章読解は素早く丁寧に

インドネシア語検定C級でも文章読解問題はありましたが、 レベルがまったく違います。C級の場合、完璧に文章読解していなくても単語のヒントから問題を解くことができました。

しかし、B級の場合、単語だけで解ける問題は皆無です。文章を正しく理解し、素早く解く必要があります。

 

例)イノベーションに関する問題

質問 Mana pertanyaan yang tepat mengenai Putri Petir? 

 

A Anggotanya mahasiswa yang semuanya masih perjaka.

B Mereka bergabung setelah menjahit bendera Putir Petir.

C Aplikasi ciptaan mereka mengakrabkan pemain dengan tari Saman.

D Mereka menciptakan gerakan salah satu tarian khas Indonesia.

 

このように、質問文までもがインドネシア語です。

質問文が読めない場合、壊滅ですねw

 

インドネシア語検定C級の場合、Yes / Noで聞かれる質問が多かったのですが、B級では正しい文章を選ぶ問題ばかりです。

 

語彙問題

次に語彙問題です。このパートを重点的に対策しなければいけないかも知れません。

 

傾向として以下のパターンが多い

下線部に最も意味の近い単語を選べ

Peribahasa(ことわざ)

Sinonim(同義語)

Antonim(反義語)

Akronim(略語)

 

だいたいこのようなパターンが多いですね。

 

例)Jika memilih mangga, cari yang kulitnya mulus.

質問文 Berikut merupakan sinonim kata 'mulus' yang sesuai untuk kalimat di atas, kecuali       ?

 

A bersih

B halus

C licin

D lancar

 

どれが正解かわかりました??

正解は▶︎Dです。

 

このように、文章中の単語の意味を理解した上で、正しい意味のものや違う意味の単語を選ばなければいけません。

 

文法問題

次に文法問題です。ここでは、インドネシア語の微妙なニュアンスの違いなどの文法を求められます。

 

傾向として以下のパターンが多い

文章中のmen-動詞の正しい使い方をしているものを選べ

複数形

Homofon(同音異義語)

se-、se-nya

ber,men,pen,terなどの違い

 

例)

 質問文 Makna awalan "me-" yang menyatakan "menjadi seperti yang disebut dalam kata dasar" terdapat dalam kalimat berikut ini, kecuali   .

 

A Setelah adonan mengeras, panggang di dalam oven selama 30 menit.

B Pipinya memerah setelah mendapat pujian dari orang yang ia sukai.

C Setelah menyapu halaman rumah, ia kembali melamun.

D Karena terlalu lama ditaruh di luar kulkas, es itu mencair.

 

どれが正解かわかりました?? 

正解は▶︎Cです。

 

翻訳

次に翻訳です。ここでは、高度な日本語からインドネシア語に翻訳、インドネシア語から日本語に翻訳する能力が求められます。 

インドネシア語検定C級ではすべて選択だったのですが、B級では選択ではない問題が5問あります。

 

傾向として以下のパターンが多い

すべて日本語で翻訳

似た単語のニュアンスの違い

接続後の正しい使い方

最も近い単語を推測

 

 自分で翻訳する問題が5問あるため、すべての単語を理解し、正しい文章に作り変えなければいけません。

 

例 インドネシア語から日本語に

Menteri Negara Lingkungan Hidup mengatakan penyebab utama banjir di jakarta adalah berkurangnya lahan resapan air akibat pendirian bangunan secara besar-besaran.

 

 

例 日本は中国から農作物を大量に輸入しているため、中国産野菜の残留農薬問題は日本社会に大きな不安を与えた。

A Karena Jepang mengimpor berlipat-lipat hasil pertanian dari China, masalah sisa bahan kimia pada sayur-sayuran asal China merongrong rakyat jepang.

B Karena Jepang mengimpor besar-besaran hasil pertanian dari China, masalah sisa bahan kimia pada sayur-sayuran dari China sangat mengacaukan masyarakat Jepang.

C Karena Jepang mengimpor produk pertanian dari China berkarung-karung, masalah residu pestisida pada sayur-sayuran asal China sangat membimbangkan masyarakat Jepang.

D Karena Jepang mengimpor produk pertanian dari China dalam jumlah besar, masalah residu pestisida pada sayur-sayuran asal China sangat meresahkan masyarakat Jepang.

 

どれが正解かわかりました??

正解は▶︎Dです。

 

この4つの文章は非常に似ており、その中で最も適した単語、文章を選ばなければいけません。 

 

リスニング

最後にリスニングです。ここでは、正しい受け答えが求められます。インドネシア語検定C級よりも複雑なため、高度なリスニング力が必要です。 

 

傾向として以下のパターンが多い

質問文を要約し、正しい回答を選ぶ

 

例)Apa isi imbauan pemerintah?

質問文 Pemerintah mengimbau agar bank-bank menurunkan suku bunga pinjam untuk mendorong perkembangan usaha dan menengah.

 

A Agar pinjaman dikembangkan pada bank.

B Agar perkembangan usaha bank didorong.

C Agar suku bunga pinjaman diturunkan.

D Agar usaha kecil dan menengah diawasi.

 

どれが正解かわかりましたか??

正解は▶︎Aです。 

 

リスニングのスピードも早く、文章の難易度もグッと上がっているので、冷静に対応しなければいけません。

 

2次試験

2次試験はスピーキング能力が求められます。以下が2次試験の順序になります。

 

1. 面接会場には、係員の指示で一人ずつはいる。

2. 面接室では試験官と係員がいて、その前に受験者の椅子、および荷物置き用の椅子が用意されている。

3. 入室したら、まず、試験官に向かって自分の受験番号と姓名をインドネシア語で言い、係員に地図の書いた二次試験案内を渡す。

4. 試験官からインドネシア語で着席するよう指示される。

5. この後、係員から指示があり、インドネシア語の短い文章が書かれた紙を渡され1分間黙読する。

6. 1分後、指示があり、その文章をはじめから最後まで音読する。

7. その後、試験官より、文章の内容に関連した質問を5つインドネシア語で質問されるので、インドネシア語で答える。このとき文章を見てもよい。

8. 自分の意見を述べる5番目の質問の解答の制限時間は2分間。制限時間より極端に短かったり、超えると減点。

9. 質疑応答が終わると、その旨、告げられるので、退室する。この後、控え室に戻ったり、待機中の受験者と話し合うことはできない。 

 

インドネシア語検定B級とA級 | ある昭和生まれの記録

 

2次試験では、超速読、高度な文章構成、意見主張の能力が求められます。

質問は5つありますが、5番目の問題は自身で考え、まとめて話さなければいけません。

 

*追記*

2次試験は東京会場のみの開催となっていましたが、ジャカルタでも受験可能となりました。インドネシア在住者には朗報ですね!

詳しくはこちら▶︎受検日時・会場・受付期間


インドネシア語検定B級の単語

【インドネシア語検定】単語の分析(特A級・A級・B級) | Apa Kata Dunia」僕もお世話になった記事です。

 

こちらを参考に、B級対策を練ってみてください。

 

さいごに

いかがでしたか?インドネシア語検定B級について紹介しました。

実は、僕もB級を受けたことがあるのですが、残念ながら40〜50点で合格できませんでした。。。

 

C級に関しては過去問題を徹底的にすれば合格できるのですが、B級は違います。僕の場合、B級の過去問題しか勉強しておらず思うように点が伸びていきませんでした。

 

今となってかなり後悔しています。。。B級に固執し過ぎるあまり、本来のインドネシア語学習を疎かにしてしまいました。

 

僕のように失敗しないためにも、ぜひ参考になさってください。

 

 

最後まで読んでいただき、ありがとうございました!

共有 

最新のインドネシア語辞書が販売されました!

日本初の従来の辞書には無かった、全ての見出し語に品詞を表示し、動詞には自動詞、他動詞の区別を示している辞書です。

インドネシア語参考書的な要素も含まれています。

 

応援お願いします!!(ポチッとして欲しいです。笑)

にほんブログ村 海外生活ブログ インドネシア情報へ
にほんブログ村

 

ホテル予約サイトでバリ島の格安料金を見てみる!

 

▶︎Hotels.com

 

▶︎Booking.com

▶︎Agoda.com